What were the failures of the British constitution and the political parties... that prevented the mollusk king from finding his rock?
Quali furono le pecche della Costituzione britannica e dei partiti che impedirono al re-mollusco di trovare il suo scoglio?
Like the failures to the turbolifts and the transporters.
Come i guasti ai turboascensori e ai teletrasporti.
Young Renton noticed the haste with which the successful in the sexual sphere, as in all others, segregated themselves from the failures.
Renton notò che quelli che avevano successo nella sfera sessuale, si segregavano dai perdenti.
This place was set up just to... monitor the pregnancies and terminate the failures.
Questo posto e' stato allestito soltanto per... monitorare le gravidanze e eliminare i fallimenti.
But I will not take the blame for the failures of some courtjester.
Ma non mi prendero' la responsabilita' per quest'azione di gruppo.
Look, don't blame me for the failures of the last regime.
Non dare la colpa a me per gli errori della passata amministrazione.
And, notwithstanding all the failures and falterings of Israel, our fathers progressively, from Moses to the times of Amos and Hosea, did reveal increasingly to the whole world an ever clearer and more truthful picture of the eternal God.
E nonostante tutti gli insuccessi e le incertezze d’Israele, i nostri padri, da Mosè fino ai tempi di Amos ed Osea, hanno progressivamente rivelato al mondo intero un’immagine sempre più chiara e veridica del Dio eterno.
There is one possibility for the failures.
C'e' una spiegazione per i fallimenti.
I scanned the MP3's memory card and found the sync codes for every one of the failures you guys have been investigating.
Ho esaminato la memory card dell'MP3 e ho trovato registrati i codici di tutti i guasti su cui state investigando.
Your mother, Lara, and I were a product of the failures of our world as much as Zod was tied to its fate.
Tua madre, Lara e io eravamo, come Zod, il prodotto del fallimento del nostro mondo. Legati al suo destino.
We want to review both the successes and the failures.
Vogliamo riesaminare sia i successi... che i fallimenti.
After all the failures and the false starts, I just feel so...
Dopo tutti i fallimenti e le false partenze... mi sento cosi'...
The failures of my generation are the opportunities for yours.
I fallimenti della mia generazione, sono le vostre opportunita'.
Keeps me alive and hidden from the rest of the failures that call themselves angels.
Mi mantiene vitale e mi aiuta a nascondermi da quei miserabili falliti... che osano chiamarsi "angeli".
Based on the obtained results, it displays in the form of a table detailed information about all the failures that occurred earlier.
In base ai risultati ottenuti, visualizza sotto forma di tabella informazioni dettagliate su tutti i guasti verificatisi in precedenza.
How prone is man, when he is confronted with the failures of his own making, to put the blame upon others, oftentimes upon those who least deserve it!
Quanto è incline l’uomo, quando è posto di fronte agli errori del suo stesso agire, ad incolpare gli altri, spesse volte coloro che meno lo meritano!
This tool includes a deep analysis of results on several programme domains, evaluation of targets achieved, results and processes involved and an evaluation of the failures and improvement measures.
Questo strumento prevede un’analisi dettagliata dei risultati in diverse aree del programma, la valutazione dei target raggiunti, dei risultati e dei processi coinvolti, degli aspetti insoddisfacenti e delle misure di miglioramento.
In this article we will try to disassemble in detail all the failures and give an answer to the question: what to do if the Adobe Flash Player plug-in crashed?
In questo articolo cercheremo di smontare in dettaglio tutti i guasti e dare una risposta alla domanda: cosa fare se il plug-in blocca? Problemi di installazione
The program is able to overclock the system, determine the failures and instability of the device.
Il programma è in grado di overcloccare il sistema, determinare i guasti e l'instabilità del dispositivo.
It'd be a popular move after the failures of the last 10 years.
Sarebbe una mossa popolare dopo i fallimenti degli ultimi dieci anni.
While the wall is the most obvious and vivid demonstration of the failures of the communist system for all the world to see, we take no satisfaction in it, for it is an offense not only against history,
Mentre il muro... e' la piu' grande e vivida dimostrazione... dei fallimenti del sistema comunista, tutto il mondo puo' vederlo, ma questo non ci rende felici; perche' esso e' un'offesa non solo contro la storia, ma contro l'umanita'.
And when we've finished exposing Cilenti, Mr Stern, the failures of your force will come to light.
E dopo aver finito con Cilenti, signor Stern, i fallimenti della polizia verranno a galla.
You can start deleting data after a solution is found to eliminate the failures.
È possibile iniziare a cancellare i dati dopo aver trovato una soluzione per eliminare i guasti.
The failures of a few should not be used to attack the character of all.
I fallimenti di pochi non dovrebbero essere usati per attaccare la fedeltà di tutti.
The failures to consult the ECB by Cyprus, Greece, Hungary, Ireland and Italy were considered to be clear and repetitive cases.
Sono stati ritenuti esempi di inottemperanza chiara e reiterata i casi di omessa consultazione della BCE da parte di Cipro, Grecia, Ungheria, Irlanda e Italia.
The Bible records all kinds of sin: slavery and bondage and the failures of its greatest heroes.
La Bibbia parla di ogni tipo di peccato: tanto la schiavitù e i legami quanto i fallimenti dei suoi più grandi eroi.
Sometimes the failures can be funnier than the successes.
A volte i fallimenti possono essere più divertenti dei successi.
It is necessary to consider how the real English lawn is arranged in more detail and try to understand the failures of modern gardeners.
È necessario considerare come il vero prato inglese è organizzato in modo più dettagliato e cercare di capire i fallimenti dei giardinieri moderni.
Little is said about the bad kings or of the failures of good kings; only goodness is stressed.
Poco vien detto dei re crudeli o dei fallimenti dei re giusti; solo le giuste azioni son evidenziate.
The successes and not the failures of the new, entirely profit-based economy (of turbocapitalism, according to Edward Luttwak) are responsible for its collapse.
I successi e non i fallimenti della nuova economia puramente finanziaria (di turbocapitalismo secondo G. Lytwak) sono responsabili per il suo collasso.
The judgement about the technical condition of a vehicle should be harmonised across the EU and for that to be possible, the failures detected should be assessed according to a common standard.
La valutazione sulle condizioni tecniche del veicolo dovrebbe essere armonizzata a livello UE e affinché ciò sia possibile, le carenze rilevate dovrebbero essere valutate secondo una norma comune.
The old pathways and painful memories of your third- and fourth-dimensional past begin to fade, and you will find that it becomes more and more difficult to remember the failures and suffering of your past lives.
I vecchi sentieri e memorie dolorose del vostro passato tri-quadridimensionale iniziano a scomparire e scoprirete che diventa sempre più difficile ricordare i fallimenti e la sofferenza delle vostre vite passate.
And if we take inspiration from the successes and lessons from the failures, we can keep the next potential pandemic so contained that our children’s children won’t even know its name.
E se prenderemo ispirazione dai successi e impareremo dai fallimenti, potremo contenere così bene la prossima eventuale pandemia che i figli dei nostri figli non ne conosceranno neppure il nome.
1.8157231807709s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?